Link's Awakening Translations
From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
(Redirected from The Legend of Zelda: Link's Awakening Translations)
|
This article, in its finished form, will be up momentarily. Zelda Wiki apologizes for any informational setback. |
The following page is a list of the names of characters, bosses, enemies, locations, and items appearing in Link's Awakening in Japanese, English and German.
Main Characters
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| リンク (Rinku) | Link | Link | |
| マリン (Marin) | Marin | Marin | |
| タリン (Tarin) | Tarin | Tarin | |
| フクロウ (Fukurō) | Owl | Eule; Der alte Uhu | |
| かぜのさかな (Kaze no Sakana) | Wind Fish | Windfisch |
Secondary Characters
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| うるりらじいさん (Ururira Jīsan) | Grandpa Ulrira | Ulrira | |
| ヤッホーばあさん (Yahhō Bāsan) | Grandma Ulrira | ||
| 気まぐれトレーシー (Kimagure Torēshī) | Crazy Tracy | Geierwally | |
| マダムニャンニャン (Madamu Nyannyan) | Madam MeowMeow | Madame MiouMiou | |
| ワンワン (Wanwan) | BowWow | Struppi | |
| キャンキャン (Kyankyan) | |||
| 4つ子の母親 (4Tsu-ko no Hahaoya) | Mutter der Vierlinge | ||
| パパール (Papāru) | Papahl | Papahl | |
| セール (Sēru) | Sale | Bananenhändler Erwin | |
| いたずらタヌキ (Itazura Tanuki) | Raccoon | Waschbär | |
| 魔法の粉をつくるおばあさん (Mahō no Kona o Tsukuru Obāsan) | Witch | Hexe | |
| Dr. ライト (Dr. Raito) | Mr. Write | Dr. Wright | |
| リチャード (Richādo) | Richard | Richard | |
| サルキッキ (Sarukikki) | Kiki the Monkey | Kiki der Affe | |
| セイウチ (Seiuchi) | Walrus | Walroß | |
| クマ (Kuma) | Chef Bear | ||
| シュール・ドナピッチ (Shūru Donapitchi) | Schule Donavitch | Kroko Dilius | |
| ウサギ (Usagi) | Rabbit | ||
| ヤギ(クリスティーヌ) (Yagi (Kurisutīnu)) | Miss Goat (Christine) | Christine | |
| マンボためごろう (Manbo Tamegorou) | Manbo | Manbo, Kind des Sonnenfischs | |
| おばけ (Obake) | Ghost | ||
| 釣り人 (Tsurihito) | Angler | Angler | |
| 人魚 (Ningyo) | Martha | Nixe | |
| イカダ屋のおじさん (Ikada-ya no Ojisan) | Raft Shop Man | Floß Verleiher | |
| マムー (Mamū) | Mamu | Wart | |
| そらとぶコッコ (Sora Tobu Kokko) | Flying Rooster | Fliegender Gockel | |
| ニワトリ小屋のおじさん (Niwatori Koya no Ojisan) | Hen House Man | ||
| spirit of the mansion | Hausgeist |
Overworld Enemies
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| 地上の敵 (Chijō no Teki) | Overworld Enemies | ||
| オクタロック (Okutarokku) | Octorok | ||
| ウニ (Uni) | Sea Urchin | Seeigel | |
| リーバー (Rībā) | Leever | ||
| ピース (Pīsu) | Sand Crab | ||
| とたけけ (Totakeke) | Monkey | ||
| モリブリン (Moriburin) | Sword Moblin | Moblin | |
| バズブロブ (Bazuburobu) | Buzz Blob | ||
| ノモス (Nomosu) | Cukeman | ||
| クロウリー (Kurourī) | Crow | ||
| ゾーラ (Zōra) | Zora | Zora | |
| ライクライク (Raikuraiku) | Like Like | ||
| ひれピラニア (Hire Pirania) | Fin Piranha | ||
| モネア (Monea) | Goponga Flower | ||
| アナモネア (Anamonea) | Giant Goponga Flower | ||
| ブタブリン (Butaburin) | Pig Warrior | ||
| ギーニ (Gīni) | Ghini | ||
| デグギーニ (Degugīni) | Giant Ghini | ||
| ゾンビ (Zonbi) | Zombie | ||
| クリーピー (Kurīpī) | Bomber | ||
| テクタイト (Tekutaito) | Tektite | ||
| パタオクタ (Pataokuta) | Flying Octorok | ||
| ホール・ド・アーム (Hōru Do Āmu) | Pincer | ||
| ゾロゾロ (Zorozoro) | Beetle | ||
| ヘイジー (Heijī) | Spiny Beetle | ||
| タートナック (Tātonakku) | Soldier | ||
| ボムナック (Bomunakku) | Mad Bomber | ||
| サンボ (Sanbo) | Pokey | ||
| アモス (Amosu) | Armos Statue | ||
| キューネ (Kyūne) | Raven | ||
| キツネ (Kitsune) | Mutt | ||
| ニワトリ (Niwatori) | Chicken | Huhn; Henne |
Underworld Enemies
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| 地下の敵 (Chika no Teki) 地下の敵 (Danjon no Teki) |
Underworld Enemies | ||
| ゾル (Zoru) | Gel | ||
| キース (Kīsu) | Keese | ||
| ポーン (Pōn) | Hardhat Beetle | ||
| スパーク (Supāku) | Spark | ||
| スタルフォス (Sutarufosu) | Stalfos | ||
| テール (Tēru) | Mini-Moldorm | ||
| トゲゾー (Togezō) | Spiked Beetle | Stachi | |
| クリボー (Kuribō) | Goomba | ||
| べガス (Begasu) | Three-Of-A-Kind | Kartenmännchen | |
| ヘイホー (Heihō) | Mask-Mimic | ||
| デスボール (Desubōru) | Vacuum Mouth | ||
| テレサ (Teresa) | Boo Buddy | ||
| パックン (Pakkun) | Piranha Plant | ||
| ドクロナイト (Dokuronaito) | Shrouded Stalfos | Skelettritter | |
| ドクロナイト・ソード (Dokuronaito Sōdo) | Sword Stalfos | ||
| ポルスボイス (Porusuboisu) | Pols Voice | Hase | |
| マネマネ (Manemane) | Arm-Mimic | ||
| ボマー (Bomā) | Bombite | ||
| キョロボー (Kyorobō) | Pairodd | ||
| ホーバー (Hōbā) | Water Tektite | ||
| ピーハット (Pīhatto) | Peahat | ||
| バレリーネ (Barerīne) | Star | ||
| ヒップループ (Hippurūpu) | Iron Mask | ||
| プクプク (Pukupuku) | Cheep-Cheep | ||
| ミニグラー (Minigurā) | Angler Fry | ||
| ゲッソー (Gessō) | Bloober | ||
| ウィズロープ (Uizurōbu) | Wizzrobe | ||
| ギブド (Gibudo) | Gibdo | ||
| ロープ (Rōpu) | Snake Rope | ||
| カービィ (Kābyi) | Anti-Kirby | ||
| バイア (Baia) | Winged Demon | ||
| ピッコロ (Pikkoro) | Big Keese | ||
| ビヨーンおばけ (Biyōn Obake) | Camo Goblin | ||
| ホネパタ (Honepata) | Bone Putter | ||
| カラコロ (Karakoro) | Orb Monster | ||
| モン・バン (Mon Ban) |
Guardians
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| 中ボス (Nakabosu) | Guardian | ||
| ローラ (Rōra) | Rolling Bones | Mick und seine Knochenwalze | |
| オヤブリン (Oyaburin) | Great Moblin | ||
| ヒノックス (Hinokkusu) | Hinox | ||
| 鉄球兵士 (Tetsu Kyū Heishi) | Knight | ||
| ドドンゴ (Dodongo) | Dodongo Snakes | Dodongo Schlangen | |
| ラネモーラ (Ranemōra) | Desert Lanmola | ||
| ヒップループホバー (Hippurūpuhobā) | Cue Ball | ||
| マスタースタルフォン (Masutāsutarufon) | Master Stalfos | Vierfacher Stalfos | |
| ゴーマー (Gōmā) | Gohmas | Arachnos-Zwillinge | |
| デグアモス (Deguamosu) | Armos Knight | ||
| ジャッキー (Jakkī) | Smasher | Fescher Smasher | |
| ピッコロ使い (Pikkoro Tsukai) | Grim Creeper | Grausamer Skelett-Flöter | |
| カメイワ (Kameiwa) | Turtle Rock | Kopf der Schildkröte | |
| マイトパンチ (Maitopanchi) | Blaino | Boxos | |
| デクドン (Dekudon) | Stone Hinox | ||
| ボスブロブ (Bosuburobu) | Giant Buzz Blob |
Nightmares
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| ダンジョンボス (Danjonbosu) | Nightmare | Endbosse (Alpträume) | |
| デグテール (Degutēru) | Moldorm | Moldorm | |
| ツボ魔王 (Tsubo Maō) | Genie | Djinn | |
| デグゾル (Deguzoru) | Slime Eye | Schleimauge; Augäpfel | |
| アングラー (Angurā) | Angler Fish | Piranha-Killer; Großer Piranhakiller | |
| フッカー (Fukkā) | Slime Eel | Schleimaal; Schlange | |
| マットフェイス (Mattofeisu) | Facade | Dämonenfratze; Satansmaske | |
| アルバトス (Arubatosu) | Evil Eagle | Teufelsadler; Taifunadler | |
| デグフレム (Degufuremu) | Hot Head | Irrlicht | |
| ド・ポーン (Do Pōn) | Evil Orb |
The Shadow Nightmares
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| シャドー(風のさかな) (Shadō (Kaze no Sakana)) | The Shadow Nightmares | Schatten des Alptraums | |
| ゾルの影 (Zoru no Kage) | Giant Gel | ||
| アグニムの影 (Agunimu no Kage) | Agahnim's Shadow | ||
| デグテールの影 (Degutēru no Kage) | Moldorm's Shadow | ||
| ガノンの影 (Ganon no Kage) | Shadow of Ganon | ||
| Lanmola | |||
| シャドー (Shadō) | DethI |
Dungeons
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| ダンジョン (Danjon) | Dungeons | ||
| テールのほらあな (Tēru no Hora-ana) | Tail Cave | Wurmpalast | |
| つぼのどうくつ (Tsubo no Dōkutsu) | Bottle Grotto | Djinn Grotte | |
| カギのあなぐら (Kagi no Ana-gura) | Key Cavern | Teufelsvilla | |
| アングラーのたきつぼ (Angurā no Takitsubo) アングラーの滝つぼ (Angurā no Takitsubo) |
Angler's Tunnel | Wundertunnel | |
| ナマズの大口 (Namazu no Ōguchi) ナマズのおおぐち (Namazu no Ōguchi) |
Catfish's Maw | Fisch Maul | |
| 顔の神殿 (Kao no Shinden) | Face Shrine | Maskentempel | |
| 大ワシの塔 (Ōwashi no Tō) オオワシの塔 (Ōwashi no Tō) |
Eagle's Tower | Adlerfestung | |
| カメイワ (Kame Iwa) | Turtle Rock | Reptilfelsen | |
| 聖なるタマゴ (Seinaru Tamago) | Wind Fish's Egg | Windfisch Ei | |
| 服のダンジョン (Fuku no Danjon) | Color Dungeon | Labyrinth der Farbe |
Mini-Dungeons
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| カナレット城 (Kanalet Shiro) | Kanalet Castle | Schloß Kanalet | |
| 夢のほこら (Yume no Hokora) | Dream Shrine | Traumschrein (Traum Schrein) Traumtempel |
Locations
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| メーベの村 (Mēbe no Mura) | Mabe Village | Mövendorf | |
| トロンボ海岸 (Toronbo Kaigan) | Toronbo Shores | Torongastrand | |
| ふしぎの森 (Fushigi no Mori) | Mysterious Forest | Zauberwald | |
| コホリント平原 (Kohorinto Heigen) | Koholint Prairie | Cocolint Steppe | |
| タバールの林 (Tabāru no Hayashi) | Tabahl Wasteland | Fratzenwald | |
| 墓地 (Bochi) | Cemetery | Friedhof | |
| ゴポンガ沼 (Goponga Numa) | Goponga Swamp | Schleimsumpf | |
| ウクク草原 (Ukuku Sōgen) | Ukuku Prairie | Urunga Steppe | |
| カナレット城 (Kanaretto-jō) | Kanalet Castle | Schloß Kanalet | |
| どうぶつ村 (Dōbutsu Mura) | Animal Village | Zoodorf | |
| ヤーナさばく (Yāna Sabaku) | Yarna Desert | Durstwüste | |
| 夢のほこら (Yume no Hokora) | Dream Shrine | Traumschrein | |
| タルタル高地 (Tarutaru Kōchi) | Tal Tal Heights | Taltal Erhöhung | |
| タマランチ山 (Tamaranchi Yama) | Mount Tamaranch | Tamaranchberg | |
| マーサの入江 (Māsa no Irie) | Martha's Bay | Zwergenbucht | |
| 急流すべり (Kyūryū Suberi) | River Rapids | Stromschnellen | |
| タルタル山脈/東部 (Tarutaru Sanmyaku/Tōbu) | Tal Tal Mountain Range | Taltal Gebirge | |
| タルタル山脈/西部 (Tarutaru Sanmyaku/Seibu) | Tal Tal Mountain Range | Taltal Gebirge | |
| マリンの家 (Marin no Ie) | Marin and Tarin's House | Marin & Tarins Zuhause | |
| 釣堀 (Tsuribori) | Fishing Pond | Angelteich | |
| 今はやりのゲーム (Imahayari no Gēmu) | Trendy Game | Spielhalle | |
| 電話ボックス (Denwa Bokkusu) | Telephone Booth | Telefonhäuschen | |
| 町の道具屋さん (Machi no Dōgu-ya-san) | Town Tool Shop | Tante Emma Laden | |
| Quadruplets' House | Haus der Großfamilie | ||
| マダムニャンニャンの家 (Madamu Nyannyan no Ie) | Madam MeowMeow's House | Madame MiouMious Haus | |
| 図書館 (Toshokan) | Village Library | Dorfbücherei | |
| うるりらじいさんの家 (Ururira Jīsan no Ie) | Old Man Ulrira's House | Ulriras Hütte | |
| Weathercock | Wetterhahn | ||
| セールの家 (Sēru no Ie) | Sale's House O' Bananas | Bananenhimmel | |
| 妖精の泉 (Yōsei no Izumi) | Faerie Spring | ||
| 小悪魔のほこら (Shōakuma no Hokora) | Mad Batter's Lair | ||
| 魔法の粉をつくるおばあさんの家 (Mahō no Kona O Tsukuru Obāsan no Ie) | Witch's Hut | Hexenhäuschen | |
| 気まぐれトレーシーの家 (Kimagure Torēshī no Ie) | Crazy Tracy's Health Spa | Geierwallies Reformhaus | |
| Manbo's Pond | Manbobrunnen Manbos Brunnen | ||
| Ghost's Tombstone | Grabstein | ||
| Dr.ライトの家 (Dr. Raito no Ie) | Mr. Write's House | Dr. Wrights Haus | |
| Moblin Cave | |||
| ワープの穴 (Wāpu no Ana) | Warp Hole | Teleporter | |
| Pothole Field | Schicksalsacker | ||
| リチャードの別荘 (Richādo no Bessō) | Richard's Villa | Richards Villa | |
| かいがらの館 (Kai-gara no Yakata) | Seashell Mansion | Muschelbasar | |
| ワニの家 (Wani no Ie) | |||
| ヤギの家 (Yagi no Ie) | |||
| クマの家 (Kuma no Ie) | |||
| 入り江の家 (Irie no Ie) | House by the Bay | Haus an der Bucht | |
| 大ナマズ (Ōnamazu) | Catfish | Wels | |
| 人魚像 (Ningyo-zō) | Mermaid Statue | Nixenstatue | |
| イカダ屋 (Ikada Ya) | Raft Shop | Floß Verleih | |
| 神殿の南 (Shinden no Minami) | Südlich des Schreins | ||
| 南の神殿 (Minami no Shinden) | Southern Face Shrine | ||
| ニワトリ小屋 (Niwatori Koya) | Hen House | Hühnerstall | |
| 写真屋 (Shashin Ya) | Camera Shop | Foto-Laden |
Items
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| Sword | Schwert | ||
| Seashell Sword | perfekte Schwert | ||
| Shield | Schild | ||
| Mirror Shield | Spiegel-Schild | ||
| Roc's Feather | Greifenfeder | ||
| Power Bracelet | Kraftarmband | ||
| Power Bracelet | stärkeres Kraftarmband | ||
| Pegasus Boots | Pegasusstiefel | ||
| Bow | Pfeil & Bogen | ||
| Hookshot | Enterhaken | ||
| Boomerang | Bumerang | ||
| Shovel | Luxus-Schaufel | ||
| Magic Powder | Zauberpulver | ||
| Bomb | Bombe | ||
| オカリナ (Okarina) | Ocarina | Flöte | |
| マジックロッド (Majikku Roddo) | Magic Rod | Somariastab |
Dungeon Items
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| Dungeon Map | Karte | ||
| Compass | Kompaß | ||
| Small Key | Kleiner Schlüssel | ||
| Nightmare Key | Großer Schlüssel | ||
| Stone Slab Fragment | Das Fehlende Teil der Steintafel | ||
| Stone Beak | Schnabel aus Stein |
Keys
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| Tail Key | Wurmschlüssel | ||
| Slime Key | Schleimschlüssel | ||
| Angler Key | Wunderschlüssel | ||
| Face Key | Maskenschlüssel | ||
| Bird Key | Adlerschlüssel |
Eight Instruments of the Sirens
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| Eight Instruments of the Sirens | 8 Musikinstrumente der Sirenen | ||
| Full Moon Cello | Muschelgeige | ||
| Conch Horn | Tritonshorn | ||
| Sea Lily's Bell | Nixenglöckchen | ||
| Surf Harp | Neptun Harfe | ||
| Wind Marimba | Korallenxylophon | ||
| Coral Triangle | Seesterntriangel | ||
| Organ of Evening Calm | Poseidon Orgel | ||
| Thunder Drum | Oktopustrommel |
Other Items
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| アングラーのみずかきだっ | Flippers | Schwimmflossen | |
| Guardian Acorn | Götterahorn | ||
| Piece of Power | Teil der MACHT | ||
| Secret Seashell | Zaubermuschel | ||
| Secret Medicine | geheime Medizin | ||
| Sleepy Mushroom | Schlummermorchel | ||
| Golden Leaf | Goldene Blätter | ||
| Rupee | Rubine | ||
| Arrow | Pfeile |
Trading Items
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| (交換品) わらしべアイテム ((Kōkanhin) Warashibe Aitemu) | Trading Items | ||
| ヨッシー人形 (Yosshī Ningyō) | Yoshi Doll | Yoshi-Puppe | |
| リボン (Ribon) | Ribbon | Schleife | |
| ドッグフード (Doggu Fūdo) | Dog Food | Dose mit Hundefutter | |
| バナナ (Banana) | Bananas | Bananen | |
| 棒きれ (Bōkire) | Stick | Stock | |
| ハチの巣 (Hachi no Su) | Honeycomb | Honigwaben | |
| パイナップル (Painappuru) | Pineapple | Ananas | |
| ハイビスカス (Haibisukasu) | Hibiscus | Hibiskus | |
| ヤギの手紙 (Yagi no Tegami) | Letter | Brief der Ziege | |
| ほうき (Hōki) | Broom | Besen | |
| 釣り針 (Tsuribari) | Fishing Hook | Angelhaken | |
| ピンクのブラジャー (Pinku no Burajā) | Pink Bra | Bikini-Oberteil | |
| 人魚の首飾り (Ningyo no Kubi-Kazari) | Necklace | Perlenkette | |
| 人魚の鱗 (Ningyo no Uroko) | Mermaid's Scale | Schuppe | |
| みとおしレンズ (Mitōshi Renzu) | Magnifying Lens | magische Lupe Lupe |
Signs
| Image | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 万引防止 | Shoplifting prevention (found on leftmost sign in the store) | |
| 万引は犯罪です | Shoplifting is a crime (found on right sign in the store) | |
| 大漁 | Great Catch (found on the right side of the boat) |
Misc
| Image | Japanese | English | German |
|---|---|---|---|
| コホリント (Kohorinto) | Koholint Island | Cocolint (Eiland Cocolint, Insel Cocolint) | |
| Ballad of the Wind Fish | Ballade vom
Windfisch | ||
| Manbo's Mambo | Manbos Mambo | ||
| カエルのソウル (Kaeru no Sōru/Soul) | Frog's Song of Soul | Krötenrap | |
| The Travels of Link | Die Abenteuer des Link | ||
| Stone Slab | Steintafel | ||
| Owl Statue | Eulen-Statue |
Photos
Secret Songs at the title screens
| Image | Japanese | English | German | French |
|---|---|---|---|---|
| ぜるだ | ZELDA | ZELDA | ZELDA | |
| とたけけ[1] | n/a | MOYSE[2] | LOLO[3] |
Notes
- The names of most enemies, bosses, and mini-bosses are never mentioned in-game. Their English and Japanese names are sourced from the official Nintendo Player's Guide and Shogakukan guide, respectively. The German names are sourced from the German version of the "Super Game Boy Player's Guide" published by the official Club Nintendo magazine, the German equivalent of Nintendo Power. Club Nintendo and its editor in chief, Claude M. Moyse, are credited for the German localization of Link's Awakening.
- Many names in the German version are grammatically incorrect.
References
| ||||||||||||||













































